Right on!

 

 

昨晩寝たのは2時近かったのに、夢見が悪くて5時過ぎに目が覚めてしまった。

 

昨日は23時という時間に、偶然にも娘と息子両方のPTA委員絡みの連絡が入りました。

息子の方は今日の夕方に学校に来られる人に手伝いをお願いしたいという内容だったのだけど、気になったのは娘のPTAのやりとり。

 

英訳ボランティアさんに依頼する件なのですが、内容が比較的難易度の高いものであるにもかかわらず、「まずは日本語版との違いを探して、それを英訳する」というものだったのです。

それが、一言一句チェックしなければ違いが分からない、時間がかかりそうな内容。

 

私は英訳ボランティアも兼ねているので、「こんな依頼を受けても忙しいを理由に断るだろうし、来年はボランティアしないな」って思ってしまったのですよね(^_^;)

なので、「あくまでもボランティアさんなのに、日本語の変更点を探す所から依頼するのは重荷になるのではないでしょうか?」と英訳チームリーダーに進言。

黙っていられないこの性格はどうにかならないのだろうか・・・と思いながら。

 

このままだとボランティアさんに負担がかかる依頼をしなければならない点が納得いかなくて夢見が悪かったのだと思うけれど、今朝になって解決策になりそうな案が浮かんだので、リーダーにメール。

すると、「すぐにIT委員長さん経由で打診します。新参者なんて思う必要はないし、ボランティアさんの立場を考えてくれてありがたい。我々はチームなのだから♪ 」というお返事が届きました。

 

それで、とっても嬉しくなって、頭の中で “Right on!!(そうだ!、いいぞ!、その通り!などの意味)” が響き渡っているのです(笑)

 

リーダー、男前だねっ!!

万が一、ムチャ振りされる事があっても、1年間頑張って付いていくよ!!

 

もしかしたら解決策が見つからない可能性もあるのだけど、その時は言い出しっぺの私が責任を持って相違点を確認してから英訳の依頼をするわ。

 

って、結局、私の性格が男前なんだよ(>_<)