What’s up with u, guys?

 

 

今日は子供たち二人とも偶然にも振替休日で学校がお休み。

と言うのも、土曜日に娘はキャリアガイダンス(大学進学に関する説明会?)、息子は運動会で登校したから。

 

1〜2ヶ月前からディズニーランドに行きたい!を連呼していた息子のために、年パスを持っている娘が連れて行ってあげることにしたらしい。

娘は自分が貯めていたお小遣いの中からパスポート代・交通費・ランチ・お土産まで負担するつもりだったみたいで、ビックリ。

普段は顔を合わせるといがみ合ってるだけの2人なのに、どうした!?

 

去年の7月に息子と私が本帰国してすぐの頃、ちょうど7月上旬がお誕生日の息子のために娘がディズニーランドのパスポートをプレゼントして連れて行ってあげたのを思い出しました。

 

優しいお姉ちゃんっぷりを発揮しているだろう娘と、姉の存在に感謝しているに違いない息子の振替休日の様子はあとでアルバム(スクラップブッキング)という形に残してあげようと思います。

 

さっき娘から届いた写メ。

去年のお誕生日ランドで娘が買ってくれたTシャツを着て行ったんだね。

 

 

IMG_1633

 

 

 

ワンポイント英語レッスン:

英語でメッセージを送る時は、少しでも単語を短くするために、単語を省略したり別の文字に置き変えたりします。例えば、 you = u とか、 for = 4とか。だから、for you = 4 u になります。あまり親しくない人や初対面の人にはちゃんとしたスペルで綴りますけどね。あと、e-mailには使いません。あくまでも text messages (SMS) だけですよ。